紫式部集114 菊の露:原文対訳・逐語分析

113横目をも 紫式部集
第十一部
終の予感

114菊の露
異本120:日記歌6
(古本巻末日記歌と日記の歌は順不同)
115雲間なく
原文
実践女子大本
(定家本系筆頭)
現代語訳
(渋谷栄一)
注釈
【渋谷栄一】
九月九日、  九月九日の重陽の節に、 【九月九日】-重陽の節供。
菊の綿を 菊の綿を  
上の御方より賜へるに、 殿の奥方から賜ったので、 【上の御方】-殿の北の方、源倫子。
     
菊の露 菊の露で  
若ゆばかりに 若返るほどに  
袖触れて 袖を拭って  
花のあるじに この花の主人に  
千代は譲らむ 千代の齢はお譲り申し上げましょう  
     

参考異本=本人日記歌+後世の二次資料

*「きくの露わかゆばかりにそでふれて花のあるじに千代はゆづらむ」(黒川本「紫日記」四)
 
*「九月九日、従一位倫子菊のわたをたまひて、おいのごひすてよと侍りければ  紫式部
きくのつゆわかゆばかりにそでふれて花のあるじに千世はゆづらむ」(樋口芳麻呂氏本「新勅撰集」賀 四七五)