古事記~建御雷神 原文対訳

タカヒコネの歌 古事記
上巻 第四部
国譲りの物語
建御雷神
(たけみかづちのかみ)
剣の逆刺立
原文 書き下し
(武田祐吉)
現代語訳
(武田祐吉)
於是
天照大御神詔之。
 ここに
天照らす大御神の詔りたまはく、
 かように天若日子もだめだつたので、
天照らす大神の仰せになるには、
亦遣曷神者吉。 「またいづれの神を遣はして吉えけむ」
とのりたまひき。
「またどの神を遣したらよかろう」
と仰せになりました。
     
爾思金神。 ここに思金の神 そこでオモヒガネの神
及諸神白之。 また諸の神たち白さく、 また多くの神たちの申されるには、

天安河
河上之
天石屋。
「天の安の河の
河上の
天の石屋いはや
にます、
「天のヤス河の
河上の
天の石屋いわや
においでになる
名伊都之
尾羽張神。
〈伊都二字以音〉
名は
伊都いつの
尾羽張をはばりの神、
アメノ
ヲハバリの神が
是可遣。 これ遣はすべし。 よろしいでしよう。
若亦非此神者。 もしまたこの神ならずは、 もしこの神でなくば、
其神之子。 その神の子 その神の子の
建御雷之男神。 建御雷たけみかづちの男をの神、 タケミカヅチの神を
此應遣。 これ遣はすべし。 遣すべきでしよう。
     
且其
天尾羽張神者。
またその
天の尾羽張の神は、
ヲハバリの神は
逆塞上
天安河之水而。
天の安の河の水を
逆さかさまに塞せきあげて、
ヤスの河の水を
逆樣さかさまに塞せきあげて
塞道居 道を塞き居れば、 道を塞いでおりますから、
故他神不得行。 他あだし神はえ行かじ。 他の神では行かれますまい。
故別遣
天迦久神
可問。
かれ別ことに
天の迦久かくの神を遣はして
問ふべし」
とまをしき。
特にアメノカクの神を遣して
ヲハバリの神に
尋ねさせなければなりますまい」
と申しました。
     
故爾使
天迦久神。
 かれここに
天の迦久の神を使はして、
依つて
カクの神を遣して

天尾羽張神之時。
天の尾羽張の神に
問ひたまふ時に

尋ねた時に、
答白
恐之仕奉。
答へ白さく、
「恐かしこし、仕へまつらむ。

「謹しんでお仕え申しましよう。
然於此道者。 然れどもこの道には、 しかし
僕子
建御雷神
可遣乃貢進。
僕あが子
建御雷の神を
遣はすべし」とまをして、
貢進たてまつりき。
わたくしの子の
タケミカヅチの神を
遣しましよう」と申して
奉りました。
     

天鳥船神
副建御雷神
而遣。
 ここに
天の鳥船の神を
建御雷の神に副へて
遣はす。
そこで
アメノトリフネの神を
タケミカヅチの神に副えて
遣されました。
タカヒコネの歌 古事記
上巻 第四部
国譲りの物語
建御雷神
(たけみかづちのかみ)
剣の逆刺立