奥の細道 日光:原文・詳解

素龍清書本と芭蕉自筆本の対照


『おくのほそ道
素龍清書本
『おくの細道
芭蕉自筆本
  卅日日光山の麓に泊る 丗日日光山の麓に泊る
  あるじの云けるやう あるしの云けるやう
  我名を佛五左衞門と云 我名を仏五左衛門と云
  萬正直を旨とする故に 万正直を旨とする故に
  人かくは申侍まゝ 人かくは申侍るまゝ
  一夜の草の枕も打解て休み給へと云 一夜の草の枕も打とけて休み給へと云
     
  いかなる佛の濁世塵土に示現して いかなる仏の濁世塵土に示現して
  かゝる桑門の乞食順禮ごときの人を かゝる桑門の乞食順礼こときの人を
  たすけ給ふにやと たすけ給ふにやと
  あるじのなす事に心をとゞめてみるに あるしのなす事に心をとゝめて見るに
  唯無智無分別にして正直偏固の者也 唯無智無分別にして正直偏固のもの也
  剛毅木訥の仁に近きたぐひ 剛毅木納の仁にちかきたくひ
  氣稟の清質尤尊ぶべし 智愚の清質尤尊ふへし
     
  卯月朔日御山に詣拜す 卯月朔日御山に詣拝す
  往昔此御山を二荒山と書しを 往昔此御山を二荒山と書しを
  空海大師開基の時日光と改給ふ 空海大師開記の時日光と改たまふ
  千歳未來をさとり給ふにや 千歳未来をさとり給ふにや
  今此御光一天にかゝやきて 今此御光一天にかゝやきて
  恩澤八荒にあふれ 恩沢八荒にあふれ
  四民安堵の栖穩なり 四民安堵の栖穏也
  猶憚多くて筆をさし置ぬ 猶憚多くて筆を指置ぬ

3
  あらたうと青葉若葉の日の光   あなたふと青葉若葉の日の光
     
  黒髮山は霞かゝりて雪いまだ白し 黒髪山は霞かゝりて雪いまた白し

4
  剃捨て黒髮山に衣更   曾良   剃捨て黒髪山に衣更  曽良
     
  曾良は河合氏にして惣五郎と云へり 同行曽良は河合氏にして惣五郎と云
  芭蕉の下葉に軒をならべて 芭蕉の下葉に軒をならへて
  予が薪水の勞をたすく 予か薪水の労をたすく
  このたび松しま象の眺 此たび松嶋象の眺
  共にせん事を悦び 共にせむ事をよろこひ
  且は羈旅の難をいたはらんと 且は羈旅の難をいたは
  旅立曉髮を剃て墨染にさまをかえ 旅立暁髪を剃て墨染にさまをかへ
  惣五を改て宗悟とす 惣五を改て宗悟とす
  仍て髮山の句有 仍て髪山の句有
  衣更の二字力ありてきこゆ 衣更の二字力有てきこゆ
     
  廿餘丁山を登つて瀧有 二十余丁山を登(ノホ)ッて滝有
  岩洞の頂より飛流して百尺 岩洞の頂より飛流して百尺
  千岩の碧潭に落たり 千岩の碧潭に落リ
  岩窟に身をひそめ入て 岩窟に身をひそめ入て
  瀧の裏よりみれば 滝の裏より見れは
  うらみの瀧と申傳え侍る也 うらみの滝と申伝え侍る也

5
  暫時は瀧に籠るや夏の初   暫時は滝にこもるや夏の初
     

 
 →【原文のみ:日光


素龍清書本
現代化校訂
素龍清書本
杉浦正一郎校註
岩波文庫旧版
杉浦註
【+当サイト注】
   三十日、
日光山の麓に泊る。
卅日みそか
日光山のふもとに泊る。
一 【曽良の随行】日記によれば日光詣拜の後、四月一日のこと。しかもこの年は三月が二九日までで三〇日はない。 
  あるじのいひけるやう、 あるじのいひけるやう、  
  「わが名を
仏五左衛門といふ。
わが名を
佛五左衞門といふ
【ほとけござえもん。ほとけです男(お)的呼称。五左衛門や五右衛門(ごえもん)は在五中将の派生形と思う。お馬鹿な含み有】
  よろづ
正直を旨とするゆゑに、
よろづ
正直を旨とする故に、
 
  人かくは申し侍るまま、 人かくは申侍まをしはべるまゝ  
  一夜の草の枕も
うち解けて休み給へ」
といふ。
一夜の草の枕も
打解うちとけて休み給へ」
いふ
 
       
  いかなる仏の
濁世塵土に示限して、
かかる桑門の
乞食巡礼ごときの人を
助け給ふにやと、
いかなる佛の
濁世塵土ぢよくせぢんど示現じげんして、
かゝる桑門さうもん
乞食こつじき順禮じゆんれいごときの人を
たすけ給ふにやと、
二 「腰間に寸鐵を帶びず、襟に一嚢をかけて手に十八の珠をたづさふ」(野ざらし紀行)、「一鉢境界乞食の身こそたうとけれとうたひに侘し貴僧の跡もなつかしく、猶このたびはやつし/\てこもかぶるべき心がけにて御座候」(元祿二年二月伊賀宛書簡)等芭蕉の文あり。
  あるじのなすことに
心をとどめて見るに、
あるじのなす事に
心をとゞめてみるに、
 
  ただ無智無分別にして、
正直偏固の者なり。
ただ無智無分別にして
正直偏固へんこの者也。
 
  剛毅朴訥の
仁に近きたぐひ、
剛毅木訥がうきぼくとつ
じんに近きたぐひ、
三 「子曰、剛毅木訥近仁」(論語、子路篇)
論語13-27
  気禀の清質
もつとも尊ぶべし。
氣稟きひん清質せいしつ
もつとも尊ぶべし。
 
       
   卯月朔日、
御山に詣拝す。
卯月うづき朔日ついたち
御山おやまに詣拜す。
一 陽暦五月一九日。
二 日光山五三代日光山座主天海が家康の廟を久能山よりここに移し、東照宮を造營。三代將軍家光の時(寛永一三年)改造今日のようになった。
  往昔、
この御山を
二荒山と書きしを、
往昔そのかみ

この御山を
二荒山ふたらさんかきしを、
三 音讀の場合はワウジャク。
四 補陀落山の音によった名稱。【別称ふたあらやま】
  空海大師開基の時、
日光と改め給ふ。
空海大師くうかいだいし開基かいきの時
日光とあらため給ふ。
五 實は延暦年間勝道上人の開基。空海は勝道の依頼をうけ「普陀洛山記」(遍照發揮性靈集)を書いたが、このことから後世空海の開基ならびに日光改稱の誤傳が生じたものであろう。
  千歳未来を
悟り給ふにや、
千歳せんざい未來みらい
さとり給ふにや、
 
  今この御光
一天にかかやきて、
この御光
一天にかゝやきて
六 當時の文獻にはカガヤクと濁った例は見られぬ。
  恩沢八荒にあふれ、 恩澤おんたく八荒はつくわうにあふれ、  
  四民安堵の栖
穏やかなり。
四民安堵あんどすみか
おだやかなり。
 
  なほ憚り多くて、
筆をさし置きぬ。
なほはばかり多くて
筆をさしおきぬ。
 
       

3
あらたふと
青葉若葉の
日の光
あらた(ふ)
青葉若葉の
日の光
七 句型異同は書留脚註參照。
       
  黒髪山は、
霞かかりて、
雪いまだ白し。
黒髮くろかみ山は
霞かゝりて
雪いまだ白し。
八 男體山。【男体山・なんたいさん】
       

4
剃り捨てて
黒髪山に
衣更 曾良
剃捨そりすて
黒髮山に
衣更ころもがへ  曾良
 
       
 

 曾良は、

河合氏にして、

惣五郎といへり。

曾良は

河合氏にして、

惣五郎と云へり。

 
  芭蕉の下葉に
軒を並べて、
予が薪水の労を助く
芭蕉の下葉したば
軒をならべて、
予が一〇薪水しんすゐの勞をたすく。
九 「曾良何某此あたりちかく、かりに居をしめて朝な夕なにとひつとはる。我くひ物いとなむ時は柴を折くぶるたすけとなり、茶を煮夜はきたりて軒をたゝく。性隱閑をこのむ人にて交金をたつ。ある夜雪にとはれて・きみ火をたけよき物見せん雪まろげ・はせを」(雪丸げ)
一〇 「今遣此力薪水之勞」(昭明太子、陶靖節傳)
  このたび、
松島、象潟の眺め
ともにせんことを喜び、
かつは羇旅の難を
いたはらんと、
このたび
松しま象㵼きさかたながめ

共にせん事を悦び、
かつ羈旅きりよの難を
いたはらんと、
 
  旅立つ暁、
髪を剃りて、
墨染めにさまをかへ、
惣五を改めて
宗悟とす。
旅立たびだつあかつき
髮をそり
墨染すみぞめにさまをか(へ)
一一惣五をあらため
宗悟とす。
一一 「舊年名を改て・古き名は新敷名のとしおとこ・曾良」(芭蕉自筆元祿二年蕉門歳旦詠草)によれば改名は元祿元年のこととなる。
  よつて黒髪山の句あり。 よつ一二墨髮山の句あり 一二 黒の誤記。
  衣更の二字、
力ありて聞こゆ。
衣更の二字
力ありてきこゆ。
 
       
   二十余町
山を登つて、滝あり。
廿餘丁
山を登つて瀧あり
 
  岩洞の頂より
飛来して
百尺、千岩の
碧潭に落ちたり。
岩洞がんとういただきより
飛流して
百尺千岩の
碧潭へきたんおちたり。
 
       
  岩窟に身をひそめ入りて
滝の裏より見れば、
裏見の滝
申し伝へ侍るなり。
岩窟に身をひそめいり
瀧の裏よりみれば、
一三うらみの瀧と
申傳まをしつた(へ)侍る也。
一三 「日光より一里半程未申に當れり。…瀧の少し前に二間に三間程なる岩の洞窟(ホラアナ)有て三途(サウヅ)川の姥を作れり。…それより瀧へ下り、洞(ホラ)をつたひて瀧のうらより見る也。瀧の高さ二丈斗、ひろさ三間程有て、瀧裏のもとに石不動たゝせまします」(國花萬葉記)グーグルマップ
       

5
しばらくは
滝にこもるや
夏の初め
暫時しばらく
瀧に籠るや
一四はじめ
 

当サイトで作った動画。