原文 |
書き下し (武田祐吉) |
現代語訳 (武田祐吉) |
---|---|---|
うだのウガチ(違う歌) |
||
故隨其教覺。 | かれその御教みさとしのまにまに、 | はたして、その御教えの通り |
從其八咫烏之後 幸行者。 |
その八咫烏の後より 幸いでまししかば、 |
八咫烏の後から おいでになりますと、 |
到吉野河之 河尻時。 |
吉野えしの河の 河尻に到りましき。 |
吉野河の 下流に到りました。 |
作筌 有取魚人。 |
時に筌うへをうちて 魚な取る人あり。 |
時に河に筌うえを入いれて 魚を取る人があります。 |
爾天神御子。 | ここに天つ神の御子 | そこで天の神の御子が |
問汝者誰也。 |
「汝いましは誰そ」 と問はしければ、 |
「お前は誰ですか」 とお尋ねになると、 |
答曰 僕者國神。 名謂 贄持之子。 |
答へ白さく、 「僕あは國つ神 名は贄持にへもつの子」 とまをしき。 |
「わたくしは この土地にいる神で、 ニヘモツノコであります」 と申しました。 |
〈此者。 阿陀之鵜飼之祖〉 |
(こは阿陀の鵜養の祖なり) | これは阿陀の鵜飼の祖先です。 |
從其地 幸行者。 |
其地そこより 幸でまししかば、 |
それから おいでになると、 |
生尾人。 | 尾ある人 | 尾のある人が |
自井出來。 | 井より出で來。 | 井から出て來ました。 |
其井有光。 | その井光れり。 | その井は光つております。 |
爾問汝誰也。 |
「汝は誰そ」 と問はしければ、 |
「お前は誰ですか」 とお尋ねになりますと、 |
答曰 | 答へ白さく、 | |
僕者國神。 | 「僕は國つ神 | 「わたくしはこの土地にいる神、 |
名謂井氷鹿。 | 名は井氷鹿ゐひか」とまをしき。 | 名はヰヒカと申します」と申しました。 |
〈此者。吉野 首等祖也〉 |
(こは吉野の 首等が祖なり) |
これは吉野の 首等おびとらの祖先です。 |
即入其山之。 | すなはちその山に入りまししかば、 | そこでその山におはいりになりますと、 |
亦遇生尾人。 | また尾ある人に遇へり。 | また尾のある人に遇いました。 |
此人。 押分巖而出來。 |
この人 巖いはほを押し分けて出で來く。 |
この人は 巖を押し分けて出てきます。 |
爾問汝者誰也。 | 「汝は誰そ」と問はしければ、 | 「お前は誰ですか」とお尋ねになりますと、 |
答曰 | 答へ白さく、 | |
僕者國神。 | 「僕は國つ神 | 「わたくしはこの土地にいる神で、 |
名謂石押分之子。 | 名は石押分いはおしわくの子、 | イハオシワクであります。 |
今聞天神御子 幸行。 |
今天つ神の御子 幸いでますと聞きつ。 |
今天の神の御子が おいでになりますと聞きましたから、 |
故參向耳。 |
かれ、まゐ向へまつらくのみ」 とまをしき。 |
參り出て來ました」 と申しました。 |
〈此者。吉野國巣之祖〉 | (こは吉野の國巣が祖なり) | これは吉野の國栖くずの祖先です。 |
自其 地蹈穿越。 |
其地そこより 蹈み穿ち越えて、 |
それから 山坂を蹈み穿うがつて越えて |
幸宇陀。 | 宇陀うだに幸でましき。 | ウダにおいでになりました。 |
故曰宇陀之穿也。 | かれ宇陀うだの穿うがちといふ。 | 依つて宇陀うだのウガチと言います。 |
エウカシとオトウカシ |
||
故爾於宇陀。 | かれここに宇陀に、 | |
有 兄宇迦斯。 弟宇迦斯 二人。 |
兄宇迦斯えうかし 弟宇迦斯おとうかしと 二人あり。 |
この時に宇陀うだに エウカシ・ オトウカシという 二人ふたりがあります。 |
〈自宇以下 三字以音。 下效此。(也)〉 |
||
故先遣 八咫烏。 |
かれまづ 八咫烏を遣はして、 |
依つてまず 八咫烏やたがらすを遣つて、 |
問二人曰。 | 二人に問はしめたまはく、 | |
今天神御子 幸行。 |
「今、天つ神の御子 幸いでませり。 |
「今天の神の御子が おいでになりました。 |
汝等仕奉乎。 |
汝いましたち仕へまつらむや」 と問ひたまひき。 |
お前方はお仕え申し上げるか」 と問わしめました。 |
於是兄宇迦斯。 | ここに兄宇迦斯、 | しかるにエウカシは |
以鳴鏑待 射返其使。 |
鳴鏑なりかぶらもちて、 その使を待ち射返しき。 |
鏑矢かぶらやを以つて その使を射返しました。 |
故其鳴鏑所 落之地。 |
かれその鳴鏑の 落ちし地ところを、 |
その鏑矢の落ちた處を |
謂訶夫羅前也。 | 訶夫羅前かぶらざきといふ。 | カブラ埼さきと言います。 |
將待撃云而。 | 「待ち撃たむ」といひて、 | 「待つて撃とう」と言つて |
聚軍然 不得聚軍者。 |
軍いくさを聚めしかども、 軍をえ聚めざりしかば、 |
軍を集めましたが、 集め得ませんでしたから、 |
欺陽 仕奉而。 |
仕へまつらむと 欺陽いつはりて、 |
「お仕え申しましよう」と 僞つて、 |
作大殿。 | 大殿を作りて、 | 大殿を作つて |
於其殿内。 | その殿内とのぬちに | その殿の内に |
作押機待時。 | 押機おしを作りて待つ時に、 | 仕掛を作つて待ちました時に、 |
弟宇迦斯 先參向。 |
弟宇迦斯 おとうかしまづまゐ向へて、 |
オトウカシがまず出て來て、 |
拜曰。 | 拜をろがみてまをさく、 | 拜して、 |
僕兄兄宇迦斯。 | 「僕が兄兄宇迦斯、 | 「わたくしの兄のエウカシは、 |
射返 天神御子之使。 |
天つ神の御子の使を 射返し、 |
天の神の御子のお使を 射返し、 |
將爲待攻而。 聚軍 不得聚者。 |
待ち攻めむとして 軍を聚むれども、 え聚めざれば、 |
待ち攻めようとして 兵士を集めましたが 集め得ませんので、 |
作殿。 | 殿を作り、 | 御殿を作り |
其内張押機。 | その内に押機おしを張りて、 | その内に仕掛を作つて |
將待取。 | 待ち取らむとす、 | 待ち取ろうとしております。 |
故參向 顯白。 |
かれまゐ向へて 顯はしまをす」 とまをしき。 |
それで出て參りまして このことを申し上げます」 と申しました。 |
宇陀の血原(歌の力) |
||
爾大伴連等之祖。 道臣命。 |
ここに大伴おほともの連むらじ等が 祖道みちの臣おみの命、 |
そこで大伴おおともの連等むらじらの 祖先そせんのミチノオミの命、 |
久米直等之祖。 大久米命二人。 |
久米くめの直あたへ等が祖 大久米おほくめの命二人、 |
久米くめの直等あたえらの祖先の オホクメの命二人が |
召兄宇迦斯 罵詈云。 |
兄宇迦斯えうかしを召よびて、 罵のりていはく、 |
エウカシを呼んで 罵ののしつて言うには、 |
伊賀〈此二字以音〉 所作仕奉 於大殿内者。 |
「いが 作り仕へまつれる 大殿内とのぬちには、 |
「貴樣が 作つてお仕え申し上げる 御殿の内には、 |
意禮〈此二字以音〉 先入。 |
おれ まづ入りて、 |
自分が 先に入つて |
明白其將爲 仕奉之状而。 |
その仕へまつらむとする状を 明し白せ」といひて、 |
お仕え申そうとする樣を あきらかにせよ」と言つて、 |
即握 横刀之手上。 |
横刀たちの手上たがみ 握とりしばり、 |
刀の柄つかを 掴つかみ |
矛由氣 〈此二字以音〉 矢刺而。 |
矛 ほこゆけ 矢刺して、 |
矛ほこを さしあて 矢をつがえて |
追入之時。 | 追ひ入るる時に、 | 追い入れる時に、 |
乃己所作 押見打而死。 |
すなはちおのが作れる 押機おしに打たれて死にき。 |
自分の張つて置いた 仕掛に打たれて死にました。 |
爾即控出 斬散。 |
ここに控ひき出して 斬り散はふりき。 |
そこで引き出して、 斬り散らしました。 |
故其地謂 宇陀之 血原也。 |
かれ其地そこを 宇陀の 血原といふ。 |
その土地を 宇陀うだの 血原ちはらと言います。 |
久米歌(くえない歌) |
||
然而。 其弟宇迦斯之 獻大饗者。 |
然して その弟宇迦斯おとうかしが 獻れる大饗おほみあへをば、 |
そうしてそのオトウカシが 獻上した御馳走を |
悉賜其御軍。 | 悉にその御軍みいくさに賜ひき。 | 悉く軍隊に賜わりました。 |
此時歌曰。 |
この時、 御歌よみしたまひしく、 |
その時に 歌をお詠みになりました。それは、 |
宇陀能 多加紀爾 | 宇陀の 高城たかきに | 宇陀の 高臺たかだいで |
志藝和那波留 | 鴫羂しぎわな張る。 | シギの網あみを張る。 |
和賀麻都夜 志藝波佐夜良受 | 我わが待つや 鴫は障さやらず、 | わたしが待まつているシギは懸からないで |
伊須久波斯 久治良佐夜流 | いすくはし 鷹くぢら障さやる。 | 思いも寄らないタカが懸かつた。 |
古那美賀 那許波佐婆 | 前妻こなみが 菜な乞はさば、 | 古妻ふるづまが食物を乞うたら |
多知曾婆能 微能那祁久袁 | たちそばの 實の無なけくを | ソバノキの實のように |
許紀志斐惠泥 | こきしひゑね。 | 少しばかりを削つてやれ。 |
宇波那理賀 那許婆佐婆 | 後妻うはなりが 菜乞はさば、 | 新しい妻が食物を乞うたら |
伊知佐加紀 微能意富祁久袁 | いちさかき實みの大けくを | イチサカキの實のように |
許紀陀斐惠泥 | こきだひゑね | 澤山に削つてやれ。 |
疊疊〈音引〉志夜胡志夜 | ええ、しやこしや。 | ええ |
此者伊碁能布曾。 〈此五字以音〉 |
こは いのごふぞ。 | やつつけるぞ。 |
阿阿〈音引〉志夜胡志夜。 | ああ、しやこしや。 | ああ |
此者嘲咲者也 | こは 嘲咲あざわらふぞ。 | よい氣味きみだ。 |
故其 弟宇迦斯。 |
かれその 弟宇迦斯、 |
その オトウカシは |
〈此者。宇陀 水取等之祖也〉 |
こは宇陀の 水取もひとり等が祖なり。 |
宇陀の 水取もひとり等の祖先です。 |