|
俳 句 |
『おくのほそ道』 素龍清書本 |
『おくの細道』 芭蕉自筆本 |
|---|---|---|
| 大聖持の城外 | 大聖持の城外 | |
| 全昌寺といふ寺にとまる | 全昌寺と云寺に泊る | |
| 猶加賀の地也 | 猶かゝの地也 | |
| 曾良も前の夜此寺に泊て | 曽良も前の夜此寺に泊りて | |
|
♪ 58 |
終宵秋風聞やうらの山 | 終夜秋風聞やうらの山 |
| と殘す | と残ス | |
| 一夜の隔 千里に同じ | 一夜の隔千里におなし | |
| 吾も秋風を聞て | 我も秋風を聴て | |
| 衆寮に臥ば | 主(衆)寮に休 | |
| 明ぼのゝ空近う | 明ほのゝ空ちかふ | |
| 讀經聲すむまゝに | 讀經 聞ユ【通説:読経聞ゆるに】 | |
| 鐘板鳴て食堂に入 | 板鐘鳴て食堂に入 | |
| けふは越前の國へと | けふは越前の国へと | |
| 心早卒にして堂下に下るを | 心早卒にして堂下に下ル | |
| 若き僧ども紙硯をかゝえ | 若き僧共紙硯をかゝへて | |
| 階のもとまで追來る | 階のもとまて追来ル | |
| 折節庭中の柳散れば | 折節庭中の柳散れは | |
|
♪ 59 |
庭掃て出ばや寺に散柳 | 庭掃て出はや寺に散柳 |
| とりあへぬさまして | とりあへぬ一句 | |
| 草鞋ながら書捨つ | 草鞋なから書捨ッ | |
|
俳 句 |
素龍清書本 現代化校訂 |
『新釈奥の細道』 ウィキソース 流布本 |
|---|---|---|
| 大聖寺の城外、 | 大聖持寺ノ誤ナリの城外 | |
| 全昌寺といふ寺に泊る。 | 今全ノ誤ナリ昌寺といふ寺に泊る | |
| なほ加賀の地なり。 | 猶加賀の地也 | |
| 曾良も前の夜この寺に泊まりて、 | 曾良も前の夜このてらにとまりて | |
|
♪ 58 |
よもすがら 秋風聞くや 裏の山 | 終夜 秋風きくや うらの山 |
| と残す。 | と殘す | |
| 一夜の隔て、千里に同じ。 | 一夜のへたて千里に同じ | |
| われも秋風を聞きて | われも秋風を聞つゝ | |
| 衆寮に臥せば、 | 衆寮に臥せは | |
| あけぼのの空近う、 | 明ほのゝ空近う | |
| 読経声澄むままに、 | 讀經一本讀經のトアリ聲すむまゝに | |
| 鐘板鳴りて食堂に入る。 | 鐘板鳴て食堂に入る | |
| 今日は越前の国へと、 | けふは越前國へと | |
| 心早卒にして堂下に下るを、 | 心早卒にして堂下に下るを | |
| 若き僧ども紙硯をかかへ、 | 若き僧ども紙硯をかゝへ | |
| 階の下まで追ひ来たる。 | 階の下まで追來る | |
| をりふし庭中の柳散れば、 | 折ふし庭中の柳ちれば | |
|
♪ 59 |
庭掃きて 出でばや寺に 散る柳 | 庭箒て 出るや寺に ちる柳 |
| とりあへぬさまして、 | とりあへぬさまして一本とりあへぬさまして九字ナシ | |
| 草鞋ながら書き捨つ。 |
