奥の細道 全昌寺:原文対照

別離 奥の細道
全昌寺
汐越の松

素龍清書本と芭蕉自筆本の対照


『おくのほそ道
素龍清書本
『おくの細道
芭蕉自筆本
  大聖持の城外 大聖持の城外
  全昌寺といふ寺にとまる 全昌寺と云寺に泊る
  猶加賀の地也 猶かゝの地也
  曾良も前の夜此寺に泊て 曽良も前の夜此寺に泊りて

58
  終宵秋風聞やうらの山   終夜秋風聞やうらの山
     
  と殘す と残ス
     
  一夜の隔 千里に同じ 一夜の隔千里におなし
  吾も秋風を聞て 我も秋風を聴て
  衆寮に臥ば 主(衆)寮に
  明ぼのゝ空近う 明ほのゝ空ちかふ
  讀經聲すむまゝに 讀經 聞ユ【通説:読経聞ゆるに
  鐘板鳴て食堂に入 板鐘鳴て食堂に入
     
  けふは越前の國へと けふは越前の国へと
  心早卒にして堂下に下るを 心早卒にして堂下に下ル
  若き僧ども紙硯をかゝえ 若き僧共紙硯をかゝへて
  階のもとまで追來る 階のもとまて追来ル
  折節庭中の柳散れば 折節庭中の柳散れは

59
  庭掃て出ばや寺に散柳   庭掃て出はや寺に散柳
     
  とりあへぬさまして とりあへぬ一句
  草鞋ながら書捨つ 草鞋なから書捨ッ
     


素龍清書本
現代化校訂
『新釈奥の細道』
ウィキソース
流布本
   大聖寺の城外、 大聖持寺ノ誤ナリの城外
  全昌寺といふ寺に泊る。 全ノ誤ナリ昌寺といふ寺に泊る
  なほ加賀の地なり。 猶加賀の地也
  曾良も前の夜この寺に泊まりて、 曾良も前の夜このてらにとまりて
     

58
 よもすがら 秋風聞くや 裏の山  終夜 秋風きくや うらの山
     
  と残す。 と殘す
     
  一夜の隔て、千里に同じ。 一夜のへたて千里に同じ
  われも秋風を聞きて われも秋風を聞つゝ
  衆寮に臥せば、 衆寮に臥せは
  あけぼのの空近う、 明ほのゝ空近う
  読経声澄むままに、 讀經一本讀經のトアリ聲すむまゝに
  鐘板鳴りて食堂に入る。 鐘板鳴て食堂に入る
     
  今日は越前の国へと、 けふは越前國へと
  心早卒にして堂下に下るを、 心早卒にして堂下に下るを
  若き僧ども紙硯をかかへ、 若き僧ども紙硯をかゝへ
  階の下まで追ひ来たる。 階の下まで追來る
     
  をりふし庭中の柳散れば、 折ふし庭中の柳ちれば
     

59
 庭掃きて 出でばや寺に 散る柳  庭箒て 出るや寺に ちる柳
     
  とりあへぬさまして、 とりあへぬさまして一本とりあへぬさまして九字ナシ
  草鞋ながら書き捨つ。  
別離 奥の細道
全昌寺
汐越の松