古事記 八十友緒の氏姓~原文対訳

新羅の八十一艘 古事記
下巻④
19代 允恭天皇
八十友緒の氏姓
允恭天皇陵
原文 書き下し
(武田祐吉)
現代語訳
(武田祐吉)
於是天皇。  ここに天皇、  ここに天皇が

天下。
氏氏名名人等之。
氏姓
忤過而。
天の下の
氏氏名名の人どもの、
氏姓かばねが
忤たがひ過あやまてることを
愁へまして、
天下の
氏々の人々の、
氏姓うじかばねの
誤あやまつているのを
お歎きになつて、
     
於味白檮之。
言八十禍津日前。
味白檮うまかしの
言八十禍津日
ことやそまがつひの前さきに、
大和のウマカシの
言八十禍津日
ことやそまがつひの埼さきに
居玖訶瓮而。
〈玖訶二字以音〉
玖訶瓮くかべを据ゑて、 クカ瓮べを据えて、
定賜天下之。
八十友緒
氏姓
也。
天の下の
八十伴やそともの緒をの
氏姓を定めたまひき。
天下の臣民たちの
氏姓をお定めになりました。
     
又爲木梨之
輕太子
御名代。
また木梨きなしの
輕かるの太子
ひつぎのみこの御名代として、
またキナシノカルの太子の
御名の記念として
定輕部。 輕部かるべを定め、 輕部をお定めになり、
爲大后御名代。 大后の御名代として、 皇后樣の御名の記念として
定刑部。 刑部おさかべを定め、 刑部おさかべをお定めになり、
爲大后之弟。
田井中比賣
御名代。
大后の弟
田井たゐの中なかつ比賣の
御名代として、
皇后樣の妹の
タヰノナカツ姫の
御名の記念として
定河部也。 河部かはべを定めたまひき。 河部をお定めになりました。
新羅の八十一艘 古事記
下巻④
19代 允恭天皇
八十友緒の氏姓
允恭天皇陵