論語6-9 子曰 賢哉回也:原文対訳・解説

伯牛 論語
雍也第六
9
賢哉回也
力不足
原文 書き下し
漢文叢書
現代語訳
下村湖人
要検討
子曰 子曰く、  先師がいわれた。
賢哉回也 賢けんなるかな回くわいや、 「囘かいは何という賢者だろう。
一簞食 一簞たんの食し、 一膳飯に
一瓢飮 一瓢ぺうの飮いん、 一杯酒で、
在陋巷 陋巷ろうこうに在あり、 裏店うらだな住居といったような生活をしておれば、
人不堪其憂 人は其の憂うれへに堪たへず、 たいていの人は取りみだしてしまうところだが、
回也 回くわいや、 囘は一向平気で、
不改其樂 其楽たのしみを改あらためず、 ただ道を楽み、道にひたりきっている。
賢哉回也 賢けんなるかな回くわいや。 囘は何という賢者だろう。」
伯牛 論語
雍也第六
9
賢哉回也
力不足