| 原文 |
書き下し 漢文叢書 |
現代語訳 下村湖人 要検討 |
|---|---|---|
| 子疾病 | 子し疾やみて病へいす。 | 先師のご病気が重かった。 |
| 子路請禱 | 子路しろ禱いのらんと請こふ。 | 子路が病気平癒のお祷りをしたいとお願いした。 |
| 子曰 | 子曰く、 | すると先師がいわれた。 |
| 有諸 | 諸これ有ありや。 | 「そういうことをしてもいいものかね。」 |
| 子路對曰 | 子路しろ対こたへて曰く、 | 子路がこたえた。 |
| 有之 | 之これ有あり。 | 「よろしいと思います。 |
| 誄曰 | 誄るゐに曰く、 | 誄るいに、 |
| 『禱爾于上下神祇』 | 上下じやうかの神祇しんぎに禱爾とうじす。 | 汝の幸いを天地の神々に祷る、という言葉がございますから。」 |
| 子曰 | 子曰く、 | すると、先師がいわれた。 |
| 丘之禱久矣 | 丘きうの禱いのること久ひさし。 | 「そういう祷りなら、私はもう久しい間祷っているのだ。」 |
