論語6-27 子曰中庸之爲德也:原文対訳・解説

南子 論語
雍也第六
27
中庸
仁者
原文 書き下し
漢文叢書
現代語訳
下村湖人
要検討
子曰 子曰く、  先師がいわれた。
中庸之爲德也 中庸ちうようの徳とくたる、 「中庸こそは
其至矣乎 其それ至いたれるかな、 完全至高の徳だ。それが
民鮮久矣 民たみ鮮すくなきこと久ひさし。 人々の間に行われなくなってから久しいものである。」
南子 論語
雍也第六
27
中庸
仁者

下村湖人による注釈

 

中庸
過不及なく、常に平正を保ち、過激極端にならぬこと。