原文 |
書き下し 漢文叢書 |
現代語訳 下村湖人 要検討 |
---|---|---|
子曰 | 子曰く、 | 先師がいわれた。 |
知者樂水 | 知者ちしやは水みづを楽たのしみ、 | 「知者は水に歓びを見出し、 |
仁者樂山 | 仁者じんしやは山やまを楽たのしむ、 | 仁者は山に歓びを見出す。 |
知者動 | 知者ちしやは動うごき、 | 知者は活動的であり、 |
仁者靜 | 仁者じんしやは靜しづかに、 | 仁者は静寂である。 |
知者樂 | 知者ちしやは楽たのしみ、 | 知者は変化を楽み、 |
仁者壽 | 仁者じんしやは壽いのちながし。 | 仁者は永遠の中に安住する。」 |
○ 孔子が知者を高く評価しつつ、仁者を一層高く評価した気持がよくうかがわれる。