論語17-14 子曰 道聴而塗説 徳之棄也(道聴塗説):原文対訳

徳之賊也 論語
陽貨第十七
14
徳之棄也
鄙夫
原文 書き下し
漢文叢書
現代語訳
下村湖人
要検討
子曰 子曰く、  先師がいわれた。
道聽而
塗說
道みちに聴きいて
塗みちに説とくは、
「途中でよいことをきいて、
早速それを途中で人にいつて聞かせる。
德之
棄也
徳とくを之これ
棄すつるなり。
それでは徳を
棄てるようなものだ。」

  

下村湖人による注釈

 
○ 原文の「道聴塗説」は熟語として通用している。

○ 孔子は、実践も出来ないくせに、論語の現代語訳などやるのは徳を棄てるのも甚しいものだと、叱つているわけである。