原文 | 書き下し |
現代語訳 下村湖人+【独自】 |
---|---|---|
子曰 | 子し曰く、 | 先師がいわれた。 |
富與 貴 是人之 所欲也 |
富とみと 貴たふときとは、 是これ人ひとの 欲ほつする所ところなり、 |
【富裕と 高貴、 これは人が 欲する所である。】 |
△人は誰しも富裕になりたいし、 また尊貴にもなりたい。 |
||
不以 其道 得之 |
其その道みちを 以もつて 之これを得えざれば、 |
しかし、正道をふんで それを得るので なければ、 |
不處也 | 處をらざるなり。 | 【そこには居られない。】 |
×そうした境遇を享受すべきではない。 | ||
貧與 賤 是人之 所惡也 |
貧まづしきと 賤いやしきとは、 是これ人ひとの 悪にくむ所ところなり、 |
【貧困と 卑賤、 これは人の 憎むところである。】 |
△人は誰しも貧困にはなりたくないし、 また卑賎にもなりたくはない。 |
||
不以 其道 得之 |
其その道みちを 以もつて 之これを得えざれば、 |
【しかし正道をもって 富貴を得たので なければ |
不去也 | 去さらざるなり。 | 卑賎から逃れられない。】 |
×しかし、道を誤って そうなったのでなければ、 無理にそれを脱れようとあせる必要はない。 |
||
君子 去仁 惡乎 成名 |
君子くんしは 仁じんを去りて 悪いづくにか 名なを成なさん、 |
君子が 仁を忘れて、 どうして 君子の名に値しよう。 |
君子 無 終食之閒 違仁 |
君子は 食しよくを終をふるの閒あひだも 仁じんに違たがふこと なし、 |
君子は、 箸のあげおろしの間にも 仁にそむかない【。】 ×ように心掛くべきだ。 |
造次 必於是 |
造次ざうじにも 必かならず是こゝに於おいてし、 |
【次々来る慌ただしい瞬間にも 必ず仁により |
顚沛 必於是 |
顚沛てんぱいにも 必かならず是こゝに於おいてす。 |
人が転ぶ時、即ち咄嗟の時にも 必ず仁による。 |
※「造次顚沛」で四文字熟語。 前半後半、双方短時間だが意識無意識の差がある。独自説】 |
||
×いや、それどころか、 あわを食ったり、けつまずいたりする瞬間も、 心は仁にしがみついていなければならないのだ。」 |