論語4-25 子曰德不孤必有鄰:原文対訳と解説

論語
里仁第四
25
子游
原文 書き下し
漢文叢書
現代語訳
下村湖人
要検討
子曰 子曰く、  先師がいわれた。

不孤
徳とく
孤こならず、
「徳というものは
孤立するものではない。

有鄰
必かならず
隣となり有あり。
必ず
隣が出来るものだ。」
論語
里仁第四
25
子游

下村湖人による注釈

 

共鳴、同感、親近する者の意。

 

〇 文語訳「徳は孤ならず、必ず隣有り」の方が却つてぴつたりするであろう。