原文 |
書き下し 漢文叢書 |
現代語訳 下村湖人 要検討 |
---|---|---|
子曰 | 子曰く、 | 先師がいわれた。 |
事父母 幾諫 |
父母ふぼに事つかふるには 幾諫きかんす、 |
「父母に仕えて、 その悪を默過するのは子の道ではない。 言葉を和らげてそれを諌めるがいい。 |
見 志不從 |
志こゝろざしの 從したがはざるを 見みては、 |
もし父母がきかなかったら、 |
又敬而 不違 |
又また敬けいして 違たがはず、 |
一層敬愛の誠をつくして、 根気よく諌めることだ。 |
勞而 不怨 |
労らうして 怨うらみず。 |
苦しいこともあるだろうが、 決して親を怨んではならない。」 |