論語7-35 子曰奢則不孫:原文対訳・解説

神祇 論語
述而第七
35
不遜
君子小人
原文 書き下し
漢文叢書
現代語訳
下村湖人
要検討
子曰 子し曰く、  先師がいわれた。
奢則不孫 奢しやなれば則すなはち不孫ふそん、 「ぜいたくな人は不遜になりがちだし、
儉則固 倹けんなれば則すなはち固こ。 儉約な人は窮屈になりがちだが、
與其不孫也 其の不孫ふそんならん与よりは、 どちらを選ぶかというと、不遜であるよりは、
甯固 寧むしろ固こなれ。 まだしも窮屈な方がいい。」
神祇 論語
述而第七
35
不遜
君子小人