原文 |
書き下し 漢文叢書 |
現代語訳 下村湖人 要検討 |
---|---|---|
子貢 問爲仁 |
子貢しこう 仁じんを為なすを問とふ。 |
子貢が 仁を行う道についてたずねた。 |
子曰 | 子曰く、 | 先師がこたえられた。 |
工欲善其事 | 工こう其事そのことを善よくせんと欲ほつせば、 | 「大工はよい仕事をやろうと思うと、 |
必先利其器 | 必かならず先まづ其器そのきを利りにす。 | 必ず先ず自分の道具を鋭利にする。 |
同様に、仁を行うには、先ず自分の身を磨かなければならない。 | ||
居是邦也 | 是この邦くにに居をるや、 | それには、どこの国に住まおうと、 |
事其大夫之賢者 | 其その大夫たいふの賢者けんしやに事つかへ、 | その国の賢大夫を選んでこれに仕え、 |
友其士之仁者 | 其士そのしの仁者じんしやを友ともとす。 | その国の仁徳ある士を選んでこれを友とするがよい。」 |