論語15-4 子曰 無為而治者其舜也与~正南面:原文対訳

知德者鮮矣 論語
衛霊公第十五
4
正南面
忠信篤敬
原文 書き下し
漢文叢書
現代語訳
下村湖人
要検討
子曰 子し曰く、  先師がいわれた。
無爲
而治者
無為むゐにして
治をさまる者ものは
「無為にして
天下を治めることが出来たのは、
其舜也與 其それ舜しゆんか、 舜であろう。
夫何爲哉 夫それ何なにを為なさんや、 舜は何をしたか。
恭己
正南面
而已矣
己おのれを恭うやうやしくし
正ただしく南面なんめんする
のみ
ただ恭しい態度で、
正しく南面
していただけである。」