論語15-37 子曰 事君敬其事而後其食:原文対訳

貞而不諒 論語
衛霊公第十五
37
而後其食
有教無類
原文 書き下し
漢文叢書
現代語訳
下村湖人
要検討
子曰 子曰く、  先師がいわれた。
事君敬
其事
君きみに事つかへて
其事そのことを敬けいし、
「君に仕えるには、
恭敬の念をもって職務に精励し、
而後
其食
而して
其食そのしよくを後のちにす。
食祿は第二とすべきである。」