論語15-14 子曰 躬自厚而薄責於人 則遠怨矣:原文対訳

柳下恵之賢 論語
衛霊公第十五
14
薄責遠怨
如之何
原文 書き下し
漢文叢書
現代語訳
下村湖人
要検討
子曰 子曰く、  先師がいわれた。
躬自厚 躬み自みづから厚あつくして、 「自分を責めることにきびしくて、
而薄責於人 薄うすく人ひとを責せむれば、 他人を責めることがゆるやかであれば、
則遠怨矣 則すなはち怨うらみに遠とおざかる。 人に怨まれることはないものだ。」