原文 | 書き下し |
現代語訳 (下村湖人) |
---|---|---|
有子曰 | 有子いうし曰く、 | 有先生がいわれた。 |
信近於義 | 信しん、義ぎに近ちかければ、 | 「約束したことが正義にかなっておれば、 |
言可復也 | 言げん復ふむべきなり、 | その約束どおりに履行出来るものだ。 |
恭近於禮 | 恭きよう、礼れいに近ければ、 | 丁寧さが礼にかなっておれば、 |
遠恥辱也 | 恥辱ちじよくに遠ざかる、 | 人に軽んぜられることはないものだ。 |
因不失其親 | 因いん、其親そのしんを失うしなはざれば、 | 人にたよる時に、たよるべき人物の選定を誤っていなければ、 |
亦可宗也 | 亦また宗たつとぶべきなり。 | 生涯その人を尊敬して行けるものだ。」 |