論語9-21 子謂顔淵曰 惜乎:原文対訳

回也 論語
子罕第九
21
進也止也
原文 書き下し
漢文叢書
現代語訳
下村湖人
要検討
子謂顏淵 子し顏淵がんゑんを謂いつて  先師が顔淵のことを
曰く、 こういわれた。
惜乎 惜をしいかな 「惜しい人物だった。
吾見其進也 吾われ其その進すゝむを見みるなり。 私は彼が進んでいるところは見たが、
未見其止也 未いまだ其その止やむを見みざるなり。 彼が止まっているところを見たことがなかったのだ。」
回也 論語
子罕第九
21
進也止也