論語9-13 子貢曰 有美玉:原文対訳

無臣 論語
子罕第九
13
美玉
九夷
原文 書き下し
漢文叢書
現代語訳
下村湖人
要検討
子貢曰 子貢しこう曰いはく、  子貢が先師にいった。
有美玉於斯 斯こゝに美玉びぎよく有あらば、 「ここに美玉があります。
韞櫝而藏諸 櫝ひつに韞つゝみて蔵ざうせんか、 箱におさめて大切にしまっておきましょうか。
求善賈而沽諸 善賈ぜんこを求もとめて沽うらんか。 それとも、よい買手を求めてそれを売りましょうか。」
子曰 子曰く、  先師はこたえられた。
沽之哉 之これを沽うらんかな、 「売ろうとも、
沽之哉 之これを沽うらんかな、 売ろうとも。
我待賈者也 我われは賈こを待まつ者ものなり。 私はよい買手を待っているのだ。」
無臣 論語
子罕第九
13
美玉
九夷