論語19-16 曾子曰 堂堂乎張也:原文対訳

吾友張也 論語
子張第十九
16
堂堂乎張也
自致者
原文 書き下し
漢文叢書
現代語訳
下村湖人
要検討
曾子曰 曾子そうし曰く、  曾先生がいわれた。
堂堂乎
張也
堂堂だうだうたるかな
張ちやうや、
「堂々たるものだ、
張の態度は。
難與並
爲仁矣
与ともに並ならびて
仁じんを為なし難がたし。
だが、相たすけて
仁の道を歩める人ではない。」

  

下村湖人による注釈

 
○ 前章といい、本章といい、子張は同門の人たちにきびしく批難されているが、よほど人と相容れないところがあつたと見える。