原文 |
書き下し (武田祐吉) |
現代語訳 (武田祐吉) |
---|---|---|
口子の青摺衣が紅色に |
||
故是 口子臣。 |
かれこの 口子くちこの臣おみ、 |
このクチコの臣が |
白此御歌之時。 | この御歌を白す時に、 | この御歌を申すおりしも |
大雨。 | 大雨降りき。 | 雨が非常に降つておりました。 |
爾不避其雨。 | ここにその雨をも避さらず、 | しかるにその雨をも避けず、 |
參伏前殿戶者。 | 前つ殿戸とのどにまゐ伏せば、 | 御殿の前の方に參り伏せば |
違出後戶。 | 後しりつ戸に違ひ出でたまひ、 |
入れ違つて 後うしろの方においでになり、 |
參伏後殿戶者。 | 後つ殿戸にまゐ伏せば、 | 御殿の後の方に參り伏せば |
違出前戶。 | 前つ戸に違ひ出でたまひき。 |
入れ違つて 前の方においでになりました。 |
爾匍匐進赴。 | かれ匍匐はひ進起しじまひて、 | それで匐はつて |
跪于庭中時。 | 庭中に跪ける時に、 | 庭の中に跪ひざまずいている時に、 |
水潦至腰。 | 水潦にはたづみ腰に至りき。 | 雨水がたまつて腰につきました。 |
其臣。 | その臣、 | その臣は |
服 著紅紐 青摺衣。 |
紅あかき紐ひも著けたる 青摺あをずりの衣きぬを 服きたりければ、 |
紅い紐をつけた 藍染あいぞめの衣を 著ておりましたから、 |
故水潦拂紅紐。 | 水潦紅き紐に觸りて、 | 水潦みずたまりが赤い紐に觸れて |
青皆變紅色。 | 青みな紅あけになりぬ。 | 青が皆赤くなりました。 |
口姫が物申す歌(兄は猪に食われた=ヤられた) |
||
爾 口子臣之妹。 口日賣。 |
ここに 口子の臣が妹 口比賣くちひめ、 |
そのクチコの臣の 妹のクチ姫は |
仕奉大后。 | 大后に仕へまつれり。 | 皇后樣にお仕えしておりましたので、 |
故是 口日賣歌曰。 |
かれその 口比賣くちひめ歌ひて曰ひしく、 |
この クチ姫が歌いました歌、 |
夜麻志呂能 | 山代の | 山城やましろの |
都都紀能美夜邇 | 筒木の宮に | 筒木つつきの宮みやで |
母能麻袁須 | 物申す | 申し上げている |
阿賀勢能岐美波 | 吾あが兄せの君は、 | 兄上を見ると、 |
那美多具麻志母 | 涙ぐましも。 | 涙ぐまれて參ります。 |
爾太后問 其所由之時。 |
ここに大后、 その故を問ひたまふ時に |
そこで皇后樣が そのわけをお尋ねになる時に、 |
答白。 | 答へて曰さく、 | |
僕之兄口子臣也。 |
「僕が兄口子の臣なり」 とまをしき。 |
「あれはわたくしの兄の クチコの臣でございます」 と申し上げました。 |