← | For behold, darkness |
Messiah Part.1 The people that walked in |
For unto us | → |
World English | King James | Japanese/口語訳 |
---|---|---|
The People that walked in Darkness have seen a great Light, and they that dwell in the Land of the Shadow of Death upon them hath the Light shined. |
||
Is9:2 The people who walked in darkness have seen a great light. Those who lived in the land of the shadow of death, on them the light has shined. | 2 The people that walked in darkness have seen a great light: they that dwell in the land of the shadow of death, upon them hath the light shined. | 2 暗やみの中に歩んでいた民は大いなる光を見た。暗黒の地に住んでいた人々の上に光が照った。 |
Crampon | World English | Luther |
---|---|---|
1 Le peuple qui marchait dans les ténèbres a vu une grande lumière, et sur ceux qui habitaient le pays de l’ombre de la mort, la lumière a resplendi. | 2 The people who walked in darkness have seen a great light. Those who lived in the land of the shadow of death, on them the light has shined. | 2 Das Volk das im Finstern wandelt, sieht ein großes Licht ; und über die da wohnen im finstern Lande, scheint es hell. |
← | For behold, darkness |
Messiah Part.1 The people that walked in |
For unto us | → |