← | Behold, a virgin shall |
Messiah Part.1 O thou that tellest |
For behold, darkness | → |
World English | King James | Japanese/口語訳 |
---|---|---|
O thou that tellest good Tidings to Zion, get thee up into the high Mountain; O
thou that tellest good Tidings to Jerusalem, lift up thy Voice with Strength; lift it up, be not afraid; say unto the Cities of Judah, Behold your God. Arise, shine, for thy Light is come, and the Glory of the Lord is risen upon thee. |
||
Is40:9 You who tell good news to Zion, go up on a high mountain. You who tell good news to Jerusalem, lift up your voice with strength. Lift it up. Don't be afraid. Say to the cities of Judah, "Behold, your God!" | 9 O Zion, that bringest good tidings, get thee up into the high mountain; O Jerusalem, that bringest good tidings, lift up thy voice with strength; lift it up, be not afraid; say unto the cities of Judah, Behold your God! | 9 よきおとずれをシオンに伝える者よ、高い山にのぼれ。よきおとずれをエルサレムに伝える者よ、強く声をあげよ、声をあげて恐れるな。ユダのもろもろの町に言え、「あなたがたの神を見よ」と。 |
60:1 Arise, shine; for your light is come, and the glory of Yahweh is risen on you. | 1 Arise, shine; for thy light is come, and the glory of the LORD is risen upon thee. | 1 起きよ、光を放て。あなたの光が臨み、主の栄光があなたの上にのぼったから。 |
Crampon | World English | Luther |
---|---|---|
9 Monte sur une haute montagne, toi qui portes à Sion la bonne nouvelle ; élève la voix avec force, toi qui portes à Jérusalem la bonne nouvelle ; élève-la, ne crains point ; dis aux villes de Juda : " Voici votre Dieu ! " | 9 You who tell good news to Zion, go up on a high mountain. You who tell good news to Jerusalem, lift up your voice with strength. Lift it up. Don't be afraid. Say to the cities of Judah, "Behold, your God!" | 9 Zion, du Predigerin, steig auf deinen hohen Berg ; Jerusalem, du Predigerin, hebe deine Stimme auf mit Macht, hebe auf und fürchte dich nicht ; sage den Städten Juda’s : Siehe, da ist euer Gott ! |
1 Lève-toi, et resplendis ! Car ta lumière paraît, et la gloire de Yahweh s’est levée sur toi. | 1 Arise, shine; for your light is come, and the glory of Yahweh is risen on you. | 1 Mache dich auf, werde licht ! denn dein Licht kommt, und die Herrlichkeit des Herrn geht auf über dir. |
← | Behold, a virgin shall |
Messiah Part.1 O thou that tellest |
For behold, darkness | → |