← | Ev'ry valley |
Messiah Part.1 And the glory |
Thus saith the Lord | → |
World English | King James | Japanese/口語訳 |
---|---|---|
And the Glory of the Lord shall be revealed, and all Flesh shall see it together, for the Mouth of the Lord hath spoken it. | ||
Is40:5 The glory of Yahweh shall be revealed, and all flesh shall see it together; for the mouth of Yahweh has spoken it." | 5 And the glory of the LORD shall be revealed, and all flesh shall see it together: for the mouth of the LORD hath spoken it. | 5 こうして主の栄光があらわれ、人は皆ともにこれを見る。これは主の口が語られたのである」。 |
Crampon | World English | Luther |
---|---|---|
5 Alors la gloire de Yahweh apparaîtra, et toute chair sans exception la verra ; car la bouche de Yahweh a parlé. | 5 The glory of Yahweh shall be revealed, and all flesh shall see it together; for the mouth of Yahweh has spoken it." | 5 denn die Herrlichkeit des Herrn soll offenbart werden, und alles Fleisch miteinander wird es sehen ; denn des Herrn Mund hat es geredet. |
← | Ev'ry valley |
Messiah Part.1 And the glory |
Thus saith the Lord | → |