← | Thus saith the Lord |
Messiah Part.1 But who may abide |
And he shalll purify | → |
World English | King James | Japanese/口語訳 |
---|---|---|
But who may abide the Day of his coming? And who shall stand when he appeareth? For he is like a Refiner's Fire. |
||
Mal3:2 “But who can endure the day of his coming? And who will stand when he appears? For he is like a refiner’s fire, and like launderer’s soap; | 2 But who may abide the day of his coming? and who shall stand when he appeareth? for he is like a refiner's fire, and like fullers' soap: | 2 その来る日には、だれが耐え得よう。そのあらわれる時には、だれが立ち得よう。彼は金をふきわける者の火のようであり、布さらしの灰汁のようである。 |
Crampon | World English | Luther |
---|---|---|
2 Et qui soutiendra le jour de sa venue, et qui restera debout quand il apparaîtra ? Car il sera comme le feu du fondeur, comme la potasse des foulons. | 2 “But who can endure the day of his coming? And who will stand when he appears? For he is like a refiner’s fire, and like launderer’s soap; | 2 Wer wird aber den Tag seiner Zukunft erleiden können, und wer wird bestehen, wenn er wird erscheinen ? Denn er ist wie das Feuer eines Goldschmieds und wie die Seifen der Wäscher. |
← | Thus saith the Lord |
Messiah Part.1 But who may abide |
And he shalll purify | → |