原文 |
書き下し 漢文叢書 |
現代語訳 下村湖人 要検討 |
---|---|---|
子曰 | 子曰く、 | 先師がいわれた。 |
孟之反不伐 | 孟之反まうしはん伐ほこらず。 | 「孟子反もうしはんは功にほこらない人だ。 |
奔而殿 | 奔はしりて殿しんがりす。 | 敗軍の時に一番あとから退却して来たが、 |
將入門 | 将まさに門もんに入いらんとするや、 | まさに城門に入ろうとする時、 |
策其馬 | 其馬うまに策むちうちて | 馬に鞭をあてて、 |
曰 | 曰く、 | こういったのだ。 |
『非敢後也 | 敢あへて後おくるゝにあらざるなり。 | 自分は好んで殿しんがりの役やくをつとめたわけではないが、 |
馬不進也』 | 馬うま進すすまざればなり。 | つい馬がいうことをきかなかったので。」 |
○ これは魯の哀公の時代に、斉軍に攻められて敗れた時の話らしい。