原文 | 書き下し |
現代語訳 (下村湖人) |
---|---|---|
子曰 | 子曰く、 | 先師がいわれた。 |
「人間のねうちというものは、 | ||
視其所以 | 其その以なす所ところを視み、 | その人が何をするのか、 |
觀其所由 | 其その由よる所ところを観み、 | 何のためにそれをするのか、 |
察其所安 | 其その安やすんずる所ところを察みれば、 | そしてどの辺にその人の気持の落ちつきどころがあるのか、そういうことを観察して見ると、 |
よくわかるものだ。 | ||
人焉廋哉 | 人ひと焉いづくんぞ廋かくさんや、 | 人間は自分をごまかそうとしてもごまかせるものではない。 |
人焉廋哉 | 人焉んぞ廋さんや。 | 決してごまかせるものではない。」 |