原文 | 書き下し |
現代語訳 (下村湖人) |
---|---|---|
子曰 | 子曰く、 | 先師がいわれた。 |
父在觀其志 | 父在いませば其志こゝろざしを観み、 | 「父の在世中はそのお気持を察して孝養をつくし、 |
父沒觀其行 | 父沒ぼつすれば其行おこなひを観みる、 | 父の死後はその行われた跡を見て、すべての仕来りを継承するがいい。 |
三年無改於父之道 | 三年父の道みちを改あらたむる無なきは、 | こうして三年の間父の仕来りを改めず、ひたすら喪に服する人なら、 |
可謂孝矣 | 孝かうと謂いふ可べし。 | 真の孝子といえるであろう。」 |