原文 |
書き下し 漢文叢書 |
現代語訳 下村湖人 要検討 |
---|---|---|
孔子曰 | 孔子曰く、 | 先師がいわれた。 |
益者三樂 | 益者三楽えきしやさんらく、 | 「有益な楽しみが三つ、 |
損者三樂 | 損者三楽そんしやさんらく、 | 有害な楽しみが三つある。 |
樂節禮樂 | 礼楽れいがくを節せつするを楽たのしみ、 | 礼楽の節度を楽しみ、 |
樂道人之善 | 人ひとの善ぜんを道いふを楽たのしみ、 | 人の善をいうことを楽しみ、 |
樂多賢友 | 賢友けんいう多おほきを楽たのしむは | 賢友の多いのを楽しむのは |
益矣 | 益えきなり、 | 有益である。 |
樂驕樂 | 驕楽けうらくを楽たのしみ、 | 驕慢を楽しみ、 |
樂佚遊 | 佚遊いついうを楽たのしみ、 | 遊隋を楽しみ、 |
樂宴樂 | 宴楽えんらくを楽たのしむは | 酒色を楽しむのは |
損矣 | 損そんなり。 | 有害である。」 |