原文 |
書き下し 漢文叢書 |
現代語訳 下村湖人 要検討 |
---|---|---|
民謡にこういうのがある。 | ||
唐棣之華 | 唐棣たうていの華はなは、 | ゆすらうめの木 |
偏其反而 | 偏へんとして其それ反はんせり、 | 花咲きゃ招く、ひらりひらりと色よく招く。 |
豈不爾思 | 豈あに爾なんぢを思おもはざらんや、 | 招きゃこの胸こがれるばかり、 |
室是遠而 | 室しつ是これ遠とほし。 | 道が遠くて行かりゃせぬ。 |
子曰 | 子曰く、 | 先師はこの民謡をきいていわれた。 |
未之思也 | 未いまだ之これを思おもはざるなるか、 | 「まだ思いようが足りないね。 |
夫何遠之有 | 何なんの遠とほきか之これ有あらん。 | なあに、遠いことがあるものか。」 |