← |
第25段 逢はで寝る |
伊勢物語 第一部 第26段 もろこし舟 |
第27段 たらひの影 |
→ |
むかし、男が、
五条あたりの女を手に入れれなかったという話(5段・6段の内容)に関し、ある人が気の毒に、申し訳なく思っているというので、
それに返して言った。
思ほえず 袖にみなとの騒ぐかな もろこし舟の 寄りしばかりに
思いもよらず、ただの噂が大手を振って(一人歩きして)、みなでワイワイ騒ぐのな。
唐土船のカラ船とかけ、中身がないのに、空騒ぎして。
からっぽばかり寄り集まってからに。
つまりこの段は、4段で二条の后が、人目を忍び東五条に人を見舞って偲びにいったのが、朝廷周辺にばれ、大袈裟に警備が敷かれた話を、
何も知らない人達が、(業平のような男が)女を手に入れるための夜這いを防ぐための守りだなどと、現在に至るまでの騒ぎを続けていることを、
気の毒に思っている人から慰められた時に、その感想を述べた段である。
この申し訳なく思っている人「わびたりける人」とは、素直にみれば二条の后。
禁断の恋などではなく、二条に「宮仕え」していた男が、二条の后を支えていたということ(95段・二条の后に仕うまつる男ありけり)。
3段「ひじき藻」では、男が二条の后の外出用の服(喪服)を選んでいる。
そして服にまつわる仕事の男が、六歌仙にいる。
「ふくからに」(百人一首22)の人。だから唐衣とか、もろこし船などと、よくかかる。初段も服、狩衣の話。
業平は主人公ではない。初出の63段で「在五」が「けぢめ見せぬ心」と非難されることから始まり、
伊勢に来た二条の后に対し、藤原の氏神を出しバカにする翁として描かれる(76段・小塩の山)。
加えて、業平は藤原のことを藤氏と呼んでバカにしていた(101段)。自身は皇族の血という思い上がりがあるのだろう。
これで二条の后の相手になる理由がない。
男女 及び 和歌 |
定家本 |
武田本 (定家系) |
朱雀院塗籠本 (群書類従本) |
---|---|---|---|
第26段 もろこし舟 | 欠落 | ||
♂ | むかし、男 | むかし、おとこ、 | |
五条わたりなりける女を | 五条わたりなりける女を、 | ||
え得ずなりにける事と | えゝずなりにけることゝ、 | ||
わびたりける人の返り事に、 | わびたりける人の返ごとに、 | ||
♪ 58 |
思ほえず 袖にみなとの騒ぐかな |
おもほえず そでにみなとのさはぐかな |
|
もろこし舟の 寄りしばかりに |
もろこしぶねの よりし許に |
||
むかし、男
五条わたりなりける女を、え得ずなりにける事と、わびたりける人の返り事に、
思ほえず 袖にみなとの 騒ぐかな
もろこし舟の 寄りしばかりに
むかし、男
むかし、男が
五条わたりなりける女を
五条あたりの女を
わたり:渡り(移動)と辺り(場所と人)をかけている。
(詳しくは同じ記述の5段参照。同じ記述だから前後の説明を省略している。)
※「ひんがしの五条」(4段:西の対)
(二条の后が、東五条に人目を忍び人を見舞い・偲びにいった話
→事実)
※「ひんがしの五条わたり」(5段:関守)
(4段で二条が密かに行動したのがばれ、
そのための警備がおおがかりに敷かれたことで、
子供のあけた穴から、どこぞの男が五条に夜な夜な侵入した話と吹聴される。
→子供が屋敷の塀に大人が通れる穴をあける=ありえない話)
え得ずなりにける事と
手に入れられなかった事と
※女のえ得まじかりけるを
からうじて 盗み出でて(6段:芥河)
(4段→5段から派生した夜這い話。
→噂の度が進み、男の幼稚な冒険譚に発展)
わびたりける人の
大変で申し訳なかったと言ってくる人の
わぶ 【侘ぶ】
①気落ちする。悲観する。嘆く。悩む。
②つらく。せつなく。寂しく思う。
「わびたりける人」は、二条の后の可能性が一番高い。素直にみればそう。
二条の后も男にとっては「ただ人」という記載がある(3段)。嫁入り前だからと書いている体だが、それはおまけ。
男は、筒井筒と梓弓にあるように田舎出身だが、竹取の記述同様、身分は基本気にしない(人柄のみ見る。→16段・紀有常)。
返り事に、
返事として曰く、
思ほえず
(そうなるとは)思いもよらず
袖にみなとの 騒ぐかな
ワイやワイやと、みなで港で騒ぐように
袖:
(大手を)振るとかけ、騒ぐと合わせ、いたずらに吹く。大袈裟に吹聴する。
参考→「采女の 袖吹きかへす 明日香風 都を遠み いたづらに吹く」 (万葉:01/0051)
騒ぐ:もろこしの唐(カラ)とかけ、空騒ぎ。
空騒ぎ:大したことではないのに、やたら騒ぎたて、騒いだわりに実りのないこと。
参考→大手を振る:他人の目を気にせず、辺りをはばからず、いばった態度(→業平。65段の記述参照。「人の見るをも知で」)。
4段で人目を忍んだのと対極。
もろこし舟の
(派手な)唐土船を一目みようと
(ナリはでかいが中身はない? 894に戻す遣唐使。ちょうどその少し前の話)
寄りしばかりに
ば○ばかり寄り集まって、くるように。